Tres días de homenaje al III centenario de la RAE
Gonzalo Celorio, presidente de la AML, y José Manuel Blecua, director de la RAE, en la Feria Internacional del Libro (Foto: es.finance.yahoo.com)

“El español es una lengua viva y vigorosa”. De este modo, Sergio Ramírez, escritor y académico nicaragüense, abrió el homenaje al III centenario de la Real Academia Española (RAE) celebrada en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara a través de su discurso “La lengua que nunca termina”. Ramírez indicó que si la célebre obra de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, hubiera localizado su acción en América en lugar de Castilla, probablemente los territorios elegidos hubieran sido la Cordillera de los Andes, Chiapas o la costa de Colombia.

Gonzalo Celorio, presidente de la Academia Mexicana de la Lengua (AML), inició un debate sobre “Universidad y diversidad de la lengua española”, aludiendo a la carencia de sentido de que una norma lingüística sea considerada superior a otra, refiriéndose a las diferencias entre el español de Latinoamérica y España. Por otra parte, Raúl Padilla López, presidente de la FIL, habló de la importante labor de difusión de la lengua española llevada a cabo por la RAE, ya sea mediante diccionarios u otra tipología de publicaciones. Finalmente, la sesión se cerró tras la intervención del director de la RAE, José Manuel Blecua.

Al día siguiente, se presentó oficialmente la 23ª edición del Diccionario de la lengua española, que ya había sido publicada el 16 de octubre. La sesión, moderada por Gonzalo Celorio, fue iniciada por José Manual Blecua, quien habló de la ilusión de mostrar el nuevo diccionario, “que se mueve entre la innovación y la renovación”, en México, y de la inclusión de 3774 mexicanismos. Los participantes del acto fueron Jaime Labastida, director de la Academia Mexicana de la Lengua; Pedro Álvarez de Miranda, director de la nueva edición; José Luis Vega, director de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española; Alfredo Matus, director de la Academia Chilena de la Lengua; y Juan Luis Cebrián, académico de la RAE.

Jaime Labastida señaló las “claras diferencias existentes entre esta edición y las anteriores”, como es el caso de la representación del escudo de la Asociación de Academias y el detrimento de la RAE como única autora de la obra en pos de la intervención de la lengua española de Latinoamérica. También se ha hablado de una posible mejora de la obra en próximas ediciones mediante el establecimiento de marcas que indiquen los españolismos. Además, Álvarez de Miranda ha determinado la obra como “un libro excepcional, con vida ininterrumpida a lo largo de 234 años, desde 1780”,  de carácter “colectivo y peculiar”.  Por su parte, Alfredo Matus hizo referencia al diccionario como un “libro blanco” que “refleja y proyecta los vaivenes de nuestra vida."

Alfredo Matus: "A mí los diccionarios me ensimisman, me quedo absorto con su lectura"

En cuanto a la realización del diccionario, Juan Luis Cebrián explicó cómo es su proceso de elaboración, en el cual intervienen todos los colaboradores de la institución. El académico habló de las intensas sesiones plenarias que tienen lugar con la finalidad de discutir el descarte y la inclusión de palabras, y del porvenir de los diccionarios, donde la nueva edición marca un hito en relación con sus antecedentes. La última intervención fue la de José Luis Vega, que describió el diccionario como “una obra en marcha que refleja los avatares de la lengua y la lexicografía. Cada nueva edición es un rito imprescindible que abre la caja de Pandora. En materia de palabras, todos acuden al diccionario para ver cómo les representa y les describe”.

El último día de homenaje destacó por la presentación de la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española (BCRAE), publicada en 2011 por la Academia española, y de Clásicos de la lengua española, la nueva obra de la Academia Mexicana de la Lengua. La BCRAE ha estado dirigida por Francisco Rico, un académico español, pero el encargado de su difusión en México fue el secretario de la RAE, Darío Villanueva, quien ha querido subrayar el papel patrocinador de la Fundación Obra Social “la Caixa”. En cuanto a Clásicos de la lengua española, el presentador de la nueva colección fue Jaime Labastida, el director de la Academia Mexicana de la Lengua.

Sin embargo, estas no fueron las únicas obras que se presentaron. Una grata sorpresa tuvo lugar en el final de la celebración del III homenaje con la presentación del catálogo La lengua y la palabra. Trescientos años de la Real Academia Española, llevada a cabo por José Manuel Sánchez Ron. “Entre físicos te veas”, “El placer de la lectura” o el debate “Literatura contemporánea en España” fueron algunas de las actividades elaboradas por la FIL en las que participó el académico español.

VAVEL Logo